Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

без разбора

  • 1 válogatás

    \valógatás nelkül
    разбор без разбора
    * * *
    формы: válogatása, válogatások, válogatást
    1) вы́бор м

    válogatás nélkül — без разбо́ра

    2) сортиро́вка ж
    * * *
    [\válogatást, \válogatása] 1. (szétválogatás, osztályozás) разбор(ка) переборка, сортирование, сортировка;

    a bab \válogatása — сортировка бобов/ фасоли;

    a gyümölcs \válogatása — сортировка фруктов;

    2. (kiválogatás) выбор, отбор, разбор(ка);

    könyvek \válogatása az antikváriumban — выбор книг у букиниста;

    \válogatás nélkül — без разбора/разбору; не разбирая; без выбора; в разбивку; biz. огулом, как придётся; \válogatás nélkül kérdez — спрашивать в разбивку; mindent elvisz, \válogatás nélkül — взять всё, не разбирая; nem vádolhatunk mindenkit \válogatás nélkül — нельзя винить всех огулом; \válogatás nélkül vesz — брать не разбирая; (átv. is) \válogatás nélküli безразборный, biz. огульный; \válogatás szerinti — выборочный;

    3. ir. (irodalmi válogató munka és eredménye) избранное; (gyűjtemény) антология;
    4. pejor. (kényeskedcs) разборчивость; (finnyásság) привередливость; 5. sp. выбор, отбор

    Magyar-orosz szótár > válogatás

  • 2 tömeg

    множество масса
    толпа масса
    * * *
    формы: tömege, tömegek, tömeget
    1) ма́сса ж
    2) перен ма́сса ж, мно́жество с, ку́ча ж, гора́ ж чего
    3) толпа́ ж; ма́сса ж
    * * *
    I
    Jn [\tömeget, \tömege, \tömegek] 1. (fiz. is) масса;

    szilárd \tömeg — твёрдая масса;

    Földünk \tömege — масса нашей Земли;

    2. (hatalmas, összefüggő tömb) громада, глыба, масса; (hegységé) массив;

    előttünk tornyosult a hajótest óriási \tömege — перед нами торчала громада судна;

    a fal egész \tömege leomlott — громада стены обрушилась;

    3. (vastag réteg) толстая масса; толстый слой; толща;

    a nap nem tudott a köd szürke \tömegén áttörni — солнце не могло пробиться сквозь серую толщу тумана;

    4. (tárgyak, dolgok nagy mennyisége) масса, множество, количество;

    roppant nagy \tömeg — бесчисленное множество; многочисленность; (egy nalom.csomó) груда, масса; (roppant sűrűség) сплошная масса, biz. сплошняк;

    nagy \tömeg kő — груда камней; a tények \tömege — масса фактов; az erdő sűrű \tömegben húzódik — лес идёт сплошняком; egy \tömegben
    a) (teljes egészében) — всё сразу; целиком, biz. оптом;
    b) (válogatás nélkül) без разбора, biz. огулом;

    5. (embertömeg, állattömeg) толпа, масса, множество;

    hatalmas/nagy \tömeg — огромная масса; огромное количество; biz. полк; полчище;

    legyek \tömegei — полчища мух; méhek \tömege — множество пчёл; a hömpölygő \tömeg — волна людей; nagy \tömeg ember — большое количество народу; sokezres \tömeg — многотысячная толпа; sűrű/áthatolhatatlan \tömeg nép. — нетолчёная труба; a \tömeg szélesen hullámzott — толпа двигалась рекой; a \tömegben — в толпе; nagy \tömegben — волной; большим потоком; рекой; океаном; nagy \tömegékben (tömegestől) — массой, массами; толпою, толпами; szól. a \tömeget követi (utánozza, majmolja) — идти вслед за толпой; \tömegével látni ott sirályokat — во множестве видишь там чаек; там можно видеть массу чаек;

    6. szoc e., pejor. (alacsony néposztályok) толпа, чернь;
    7.

    átv. a \tömegek — массы n., tsz.;

    a dolgozó \tömegek — трудящиеся массы; a munkásosztály milliós \tömegei — миллионные массы рабочего класса; a párt \tömegei — партийные массы; a széles \tömegek — широкие массы; a \tömegek mozgósítása — мобилизация масс; a \tömegek közé visz vmit — нести что-л. в массы; a mozgalom a \tömegékből indul ki — движение идёт снизу; a \tömegékre támaszkodik — опираться на массы; elszakad a \tömegéktől — оторваться от масс;

    II
    hat. (rengeteg, nagyon sok) масса; куча, груда;

    nagy \tömeg munka vár reá — масса работы ждёт его

    Magyar-orosz szótár > tömeg

  • 3 derűre-borúra

    vásárol \derűre-borúra, csak úgy dobálja a pénzt — он (она) покупает без разбора, бросая деньги на ветер;

    \derűre-borúra változtatja a véleményét — семь пятниц на неделе у кого-л.

    Magyar-orosz szótár > derűre-borúra

  • 4 összeiszik

    { sokfélét) пить без разбора

    Magyar-orosz szótár > összeiszik

  • 5 minden

    все
    * * *
    1) ка́ждый; вся́кий; все

    minden 20 percben — ка́ждые два́дцать мину́т

    minden héten — ка́ждую неде́лю

    minden nép — все наро́ды

    minden eshetőségre — на вся́кий слу́чай

    2) весь, всё; все

    minden jót! — всего́ хоро́шего, лу́чшего!

    ez minden — э́то всё!

    * * *
    I
    1. (önállóan) всё;

    \minden hiába — всё напрасно;

    neki \minden jól sikerül — ему всё удаётся; ему всё сходит с рук; \minden rendben ? — всё (ли) в порядке? ez \minden вот и всё; de ez még nem \minden — но это ещё не всё; sok \minden — многое; sok \minden történik/előfordul — всякое бывает/случается; \minden nélkül — без всего; \mindenbe beleszól — во всё вмешиваться; \mindenben vkihez igazodik — во всём следо вать за кем-л.; biz., tréf. за чью-л. юбку держаться; \mindenben talál valami kifogásolnivalót — во всём находить недостатки; придираться ко всему; \mindenből egy keveset — всего понемногу; \mindenhez ért — на все руки мастер; sok \mindenen keresztülmegy — пережить многое; \mindennek lehordták — его ругали всячески; \mindennél jobban — лучше/ более/больше всего (на свете); \mindenre elszánt — готов на всё; \mindenre hajlandó/kész — идти на всё; готов на всё; \mindenre kiterjedő — всеобъемлющий; az ügy/kérdés \mindenre kiterjedő elemzése — всесторонний разбор дела; \mindenre kiterjedő vizsgálatnak vet alá — подвергать всестороннему анализу; nálunk \mindenre mód nyílik — у нас имеются все возможности; \mindent átfogó/felölelő — всеохватывающий, всеобъемлющий; \mindent egybevéve — всего-навсего; \mindent elkövet — приложить все старания; az utolsó fillérig \mindent kifizet — уплатить всё до копейки; \mindent legyőző — всепобеждающий; \mindent megbofsátó — всепрощающий; átv. \mindent összevéve — в конечном счёте/итоге; в конце концов; átv. \mindent vagy semmit — либо пан либо пропал;

    2.

    \minden — е a színház его хлебом не корми, только дай в театр сходить;

    \minden — е a felesége жена для него всё;

    3.

    (felkiáltásban) tyű, a \mindenit! — тьфу пропасть!

    II
    (jelzőként) 1. (valamennyi) все;

    nem \minden főnévnek van többesszáma — не все имена существительные имеют множественное число;

    a világ \minden népe — народы всех стран; \minden okunk megvan az óvatosságra vele szemben — имеются все основания относиться с осторожностью к нему; forr e \minden oroszok cárja — Император всероссийский;

    2. (mindegyik) каждый; (minden egyes) всякий;

    \minden ember — каждый человек;

    \minden esetben — в каждом v. во всяком случае; во всех случаях; всякий раз; \minden eshetőségre — на всякий случай; \minden eshetőségre készen vagyunk — мы готовы ко всяким случайностям; \minden este — ежевечерне; \minden évben — ежегодно; \minden félórában — каждые полчаса; \minden héten — еженедельно; a posta \minden kedden jön — почта приходит по вторникам; \minden (istenáldott) — пар каждый (божий) день; majdnem \minden — пар чуть не каждый день; \minden második — пар каждые два дня; \minden oldalról megvilágítja vminek a fontosságát — всесторонне раскрыть значение чего-л.; \minden órában — через час; с часу на час; \minden percben — ежеминутно; каждую минуту; \minden pillanatban — каждую минуту; közm. \minden szentnek maga felé hajlik a keze — свой рубашка ближе к телу;

    3.

    (mindenféle) \minden körülmények között — как бы то ни было;

    \minden jött-ment — всякий проходимец; \minden rendű és rangú — всех мастей; szól., gúny. \minden lében kanál — вездесущий;

    4.

    \minden elképzelhető/lehető — всяческий, всевозможный, всемерный;

    \minden elképzelhető huzavona után — после всевозможных проволочек; \minden lehető eszközzel — всевозможными средствами; \minden jót! — всего хорошего; всего лучшего!; \minden (lehető) módon — всемерно; зсячески; всеми способами; \minden lehető módon 3sztönzi a tömegek kezdeményezését — всемерно поощрить инициативу масс; \minden lehető támoga tás — всемерная поддержка; \minden lehetséges ravaszkodás — всевозможные ухищрения; \minden úton-módon biz. ( — всеми) правдами и неправдами;

    5.

    (teljes) \minden erejével — изо всех сил; во всю мочь;

    6.

    (bármiféle) \minden nehézség nélkül — без всяких затруднений;

    \minden ok nélkül — ни за что, ни про что; \minden részvét nélkül — без всякой жалости; \minden válogatás tőikül — без всякого разбора;

    7.

    (nyomósításként) \minden bizonnyal — по всему; наверно, несомненно;

    \minden bizonnyal igaza van — по всему видно, что он прав; \minden jel arra mutat, hogy igaza van — по всему видно, что он прав

    Magyar-orosz szótár > minden

См. также в других словарях:

  • без разбора — См …   Словарь синонимов

  • Без Разбора и Без Разбору — нареч. разг. 1. Проявляя одинаковое отношение к чему л.; не выбирая Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • без разбора — без разбо/ру и без разбо/ра Не хватайте без разбору (разбора) …   Орфографический словарь русского языка

  • без разбора — нареч. качеств. обстоят. разг.; = без разбору 1. Проявляя безразличие при отборе чего либо; всё подряд, не выбирая. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • без разбора — без разб ора и без разб ору …   Русский орфографический словарь

  • без исключения — См …   Словарь синонимов

  • без разбору — нареч, кол во синонимов: 3 • без разбора (19) • без различия (4) • неразборчиво (19) …   Словарь синонимов

  • без различия — нареч, кол во синонимов: 4 • без разбора (19) • без разбору (3) • безразлично (119) …   Словарь синонимов

  • Без Выбора — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не выбирая, всё подряд, без разбора. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Без Разбору — нареч. качеств. обстоят. разг.; = без разбора Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • без разбору — без разбору, без разбора …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»